<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 西湖晚歸回望孤山寺贈諸客>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 西湖（せいこ）晩歸（ばんき）　孤山寺（こざんじ）を廻望（くわいばう）して諸客（しょかく）に贈（おく）る>
<BookPage: 303-304>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
柳湖松島蓮花寺，
晚動歸橈出道場。
盧橘子低山雨重，
棕櫚葉戰水風涼。
煙波澹蕩搖空碧，
樓殿參差倚夕陽。
到岸請君回首望，
蓬萊宮在海中央。
<End Poem>
<Translation>
柳湖（りゅうこ）　松島（しょうとう）　蓮花寺（れんかじ） 晩（くれ）に帰橈（きだう）を動（うご）かして道場（だうぢゃう）を出（い）づ。
盧橘（ろきつ）　子（み）は低（た）れて山雨重（さんうおも）く
棕櫚（しゅろ）　葉（は）は戦（そよ）ぎて水風涼（すいふうすず）し
煙波（えんば） 澹蕩（たんとう）として空碧（くうへき）を揺（うごか）し
楼殿（ろうでん）　参差（しんし）として夕陽（せきよう）に倚（よ）る
岸（きし）に到（いた）りて請（こ）ふ君（きみ）　首（かうべ）を回（めぐら）して望（のぞ）め
蓬萊宮（ほうらいきゅう）は海（うみ）の中央（ちゅうあう）にあり。
<End Translation>